雄黃
195 石 [批] 散結行氣 殺蟲辟惡.
雄黃 (專入胃 肝.) 生山之陽 得氣之正 味辛而苦 氣溫有毒. 凡人陽氣虛則邪易侵 陰氣勝則鬼易憑 負二氣之精者 能破群妖 受陽氣之正者 能辟幽暗 故能治寒熱鼠瘻 惡瘡疽痔 死肌疥蟲 䘌瘡諸證 皆由濕熱侵于肌肉而成 服此辛以散結 溫以行氣 辛溫相合而蟲殺 故能搜剔百節中風寒積聚也. 是以 ⟪聖惠方⟫之治狐惑; (雄黃半兩 燒于甁中 卽止.) ⟪肘后方⟫之治陰腫如斗; (雄黃 礬石各而兩 甘草一尺 水浸.) 家秘方之消瘧母; ⟪急救方⟫之治風狗咬傷; ⟪聖濟⟫之治白禿興瘡; (雄黃 猪膽汁和敷之.) 何一不用雄黃以爲調治. (虞雍公允文感暑下痢 達月不瘥 忽夢仙官延坐 壁間有藥方 其辭云暑毒在脾 濕氣達脚 不泄則痢 不痢則瘧 獨煉雄黃 蒸餠和藥 別作治療 醫家大錯 公依方服愈.) 至云能解蛇虺 藜蘆等毒 以其蛇屬陰物 藜屬陰草也. (宗奭曰; 焚之蛇皆遠去.) 瘜肉癖氣能治者 以其一屬氣結 一屬積滯也. 目痛能愈者 以其肝得辛散之意也. 明徹不臭者良. 孕婦佩之 轉女成男 醋浸 入萊菔汁煮乾用. 生山陰者名雌黃 功用略同 劣者名薰黃 燒之則臭 止可薰瘡疥 殺蟲虱.
雄黃은 (胃 肝으로 들어간다.) 山의 陽地에서 난다. 氣가 바르게 쓰이면 味는 辛苦하고, 氣는 溫하며 毒이 있다. 陽氣가 虛한 사람은 邪氣가 쉽게 침법하고, 陰氣가 勝한 사람은 귀신이 쉽게 달라붙는다. 따라서 陰陽 두 기운을 잘 간직하고 있어야 뭇 妖鬼를 없앨 수 있다. 陽氣가 흐트러짐 없이 단정하면 幽暗을 이길 수 있으므로, 濕熱이 肌肉을 침범해서 생기는 寒熱鼠瘻, 惡瘡疽痔, 死肌疥蟲, 䘌瘡과 같은 증상을 치료할 수 있다. 雄黃을 먹으면 辛味가 있으므로 散結할 수 있고, 溫性이 있으므로 行氣해주고, 辛溫이 서로 조화를 이루어 殺蟲한다. 즉 雄黃으로 온 관절은 물론 몸 구석구석에 쌓이고 응결된 風寒을 모두 소탕할 수 있는 것이다. ⟪聖惠方⟫에서는 狐惑을 치료했다고 나와있다; (雄黃 반냥을 호리병에 넣고 태우면 된다.) ⟪肘后方⟫에서는 됫박만큼 부은 陰腫에 쓴다고 나와있다; (雄黃과 礬石 각 2냥과 甘草 1尺을 水浸해서 쓴다.) 家秘方에서는 瘧母를 없앤다고 한다; ⟪急救方⟫에서는 미친 개에서 물렸을 때 쓴다고 한다; ⟪聖濟⟫에서 白禿興瘡을 치료한다고 한다. (雄黃을 猪膽汁에 잘 개어서 환부에 붙인다.) 이렇듯 雄黃은 다양하게 응용되어 왔다. (虞나라 雍公允文이 暑病에 걸려 下痢한지 여러 달이 지나도록 낫지 않다가 문득 꿈을 꾸었다. 꿈에 어떤 신선이 단정하게 앉아있고, 벽 틈에 藥方文이 있는데, 暑毒이 脾에 있으면 濕氣가 脚까지 이르게 된다. 이 濕毒이 不泄하면 痢가 되고, 不痢하면 瘧이 된다. 雄黃만을 달구어 쪄내 떡처럼 만들어 藥으로 먹으라고 쓰여 있는 것이었다. 너무 유별난 치료법이라 의사가 매우 반대했지만 雍公은 그 꿈을 믿고 雄黃을 복용해 병이 낫게 되었다.) 뿐만아니라 뱀독이나 藜蘆毒 등에 쓰면 해독하는 효능도 있는데, 그 이유는 뱀이나 藜蘆는 陰地에 사는 陰物과 陰草에 속하기 때문이다. (宗奭은 雄黃을 태우면 뱀이 모두 멀리 달아난다고 하였다.) 瘜肉癖氣에도 雄黃을 쓸 수 있는 이유는 瘜肉은 氣結해서 생긴 것이고, 癖氣는 積滯해서 생긴 것이기 때문이다. 또 目痛에도 쓸 수 있는 이유는 肝으로 들어가 辛味로 散하기 때문이다. 투명하면서 냄새가 별로 없는 것이 좋다. 孕婦가 노리개로 차고 다니면 女兒를 男兒로 바꿀 수 있는데, 醋浸했다가 萊菔汁에 넣어 볶은 것을 말려서 사용한다. 山 중에서도 陰地에서 나오는 것은 雌黃이라 하는데 효능은 거의 비슷하다. 조금 못한 것을 薰黃이라 하고, 태워서 냄새를 쐬면 瘡疥를 치료할 수 있고, 殺蟲虱한다.

"본 글은 한의학 고문헌의 학술적 번역본으로, 현대의 임상적 진단이나 처방을 의미하지 않습니다. 질환의 치료 및 약재 복용은 반드시 의료기관에 내원하여 한의사와 상담하시기 바랍니다."
'본초학' 카테고리의 다른 글
| 복룡간 [伏龍肝_本草求真] (0) | 2026.07.11 |
|---|---|
| 석회 [石灰_本草求真] (0) | 2026.07.11 |
| 백개자 [白芥子_本草求真] (0) | 2026.07.11 |
| 염교/해 [薤_本草求真] (0) | 2026.07.11 |
| 대산 [大蒜_本草求真] (0) | 2026.07.11 |