雲母石
102 石 [批] 溫中鎭怯.
雲母 (專入脾 兼入肝 肺.) 生于泰山山谷. 氣味甘平而溫. 諸書皆言達肌溫肉 安臟定魄 補中絶續. 故凡死肌敗肉 惡毒陰疽 及車船眩暈 痰飮頭痛 皆當用此調治. 以其溫有陽和之力 重有鎭攝之能 故能使之辟邪而鎭怯也. (⟪局方⟫雲母膏治一切癰毒. 仲景治牝瘧多寒. ⟪千金方⟫治久痢帶下 小便淋疾 及一切惡瘡. ⟪深師⟫治痰飮頭痛. 何德揚治婦人難産. 溫酒調服三錢 入口卽下. 金刃傷敷之 止血最速 且無腐爛之虞. 陰疽陽癰 亦多用之 皆取助陽之力.) 但書有言 久服輕身屍解 不過極爲贊揚. 且因是物經時不焦 入土不腐 故雲服可長生 其說卽出⟪本經⟫ 豈眞事哉. 但此性偏助陽 陰虛火炎者勿服.
以色白光莹者良. (雲母石有五色.) 使澤瀉. 惡羊肉.
雲母는 (脾로 들어가고 겸하여 肝 肺로 들어간다.) 泰山의 산골짜기에서 자란다. 氣味는 甘平而溫하다. 여러 책에서 모두 말하기를, 達肌溫肉 安臟定魄 補中絶續한다. 그러므로 무릇 死肌敗肉 惡毒陰疽 車船眩暈 痰飮頭痛에는 모두 마땅히 이것을 사용하여 조절하고 치료해야 한다. 그 溫함에는 陽和之力이 있고, 무거움에는 진정시키고 붙잡아주는 능력이 있으므로 辟邪하고 鎭怯할 수 있는 것이다. (⟪局方⟫의 雲母膏는 일체의 癰毒을 치료한다. 仲景은 牝瘧多寒을 치료하였다. ⟪千金方⟫에서는 久痢帶下 小便淋疾 및 일체의 惡瘡을 치료하였다. ⟪深師⟫에서는 痰飮頭痛을 치료하였다. 何德揚은 婦人의 難産을 치료할 때 따뜻한 술 3錢을 타서 복용하였는데 복용과 동시에 곧 출산했다고 했다. 金刃傷에 이를 바르면 止血하는 것이 가장 빠르며, 또한 살이 썩어 문드러질 염려가 없다. 陰疽陽癰에도 역시 다용하니, 이는 모두 陽을 돕는 힘을 취한 것이다.) 다만 책에 오래 복용하면 몸이 가벼워지고 屍解한다고 한 것은 극찬한 것에 불과하다. 또한 이것은 오랜 시간이 지나도 타지 않고 땅에 들어가도 썩지 않으므로 복용하면 장생할 수 있다고 하였으니, 그 설이 바로 ⟪本經⟫에서 나왔으나 어찌 진짜일 수 있겠는가. 다만 이 성질은 한쪽으로 치우쳐 陽을 도우므로, 陰虛火炎한 사람은 복용하지 말아야 한다.
색이 희고 빛이 나며 투명한 것이 좋다. (雲母石에는 다섯 가지 색이 있다.) 澤瀉를 使로 삼는다. 羊肉을 惡한다.

"본 글은 한의학 고문헌의 학술적 번역본으로, 현대의 임상적 진단이나 처방을 의미하지 않습니다. 질환의 치료 및 약재 복용은 반드시 의료기관에 내원하여 한의사와 상담하시기 바랍니다."
'본초학' 카테고리의 다른 글
| 산한 [散寒_本草求真] (0) | 2026.07.04 |
|---|---|
| 밀타승 [密陀僧_本草求真] (0) | 2026.07.04 |
| 대자석 [代赭石_本草求真] (0) | 2026.07.04 |
| 자석 [磁石_本草求真] (0) | 2026.07.04 |
| 철분 [鐵粉_本草求真] (0) | 2026.07.04 |